무화과나무 아래

신약 성경의 히브리적 배경 (10) 솀 토브의 마태복음

  • 이상준
  • 조회 2173
  • 게시물
  • 2017.06.22 10:50
솀 토브의 마태복음은 1380년경 솀 토브 벤 이츠학 벤 샤프룻이 그의 저서 에벤 보한(Even Bohan)에 히브리어로 마태복음을 기록한 것이다. 솀 토브가 쓴 에벤 보한의 원본은 사라졌지만 히브리어 마태복음 전체를 기록한 15세기에서 17세기의 일부 사본들은 남아 있다. 조지 하워드(George Howard)는 솀 토브의 마태복음에 대하여 다음과 같이 기록했다.

솀 토브의 히브리어 본문의 기초가 되는 것은 단순한 번역문이 아니라 더 이른 시기에 작성된 것이다. 그러나 그것은 일련의 변경 과정을 거치게 되어 현재의 솀 토브의 본문은 원본의 온전하지 못한 형태를 갖고 있다.
- 초기 히브리어 본문의 마태복음, 1987, 223쪽

솀 토브의 마태복음은 중세 시대 유대인 서기관들에 의한 수정이 있었으나 원본의 상당 부분은 남아 있는 것으로 보인다.
- 히브리어 마태복음, 1995, 178쪽

솀 토브의 마태복음은 뒤틸레나 뮌스터의 마태복음과 같은 것이 아니다. 비록 이들 사이에 내용이 일치하는 부분들이 많이 있지만 솀 토브의 마태복음과 그 외의 히브리어 마태복음은 두 개의 다른 종류이다. 조지 하워드는 이렇게 말했다.

나는 솀 토브의 히브리어 마태복음이 우리가 익숙한 마태복음 정경과는 다른 마태복음 종류라고 생각한다. 또 그것은 뮌스터나 뒤틸레의 마태복음과 같은 것이 아니다. 뮌스터와 뒤틸레의 마태복음은 기본적으로 우리의 마태복음 정경과 같은 본문이며 같은 신학을 공유하고 있다. 그러나 솀 토브의 히브리어 마태복음은 같은 신학을 갖고 있지 않으며 나는 이것을 확신한다.